| Immigrants - Díszbemutató |
|
Immigrants - Jóska menni Amerika!
Hírességek áradata a díszbemutatón
Neves művészek, médiaszemélyiségek és a filmszakma kiválóságainak jelenlétében zajlott Csupó Gábor Immigrants – Jóska menni Amerika! című animációs filmjének díszbemutatója október 28-án. A világpremieren az alkotók és a szinkronhangok mellett számos hazai híresség tiszteletét tette.
Elérkezett a régen várt premier, a világ közönségét megelőzve Magyarországon mutatták be először Csupó Gábor Immigrants – Jóska menni Amerika! Című animációs filmjét. A mozikban október 30-ától bárki láthatja a világhírű rendező legújabb egész estés produkcióját. Az október 28-i díszbemutatón pedig a hazai filmszakma, a média és a színházi élet kiválóságai tették tiszteletüket, és üdvözölték az alkotógárdát, élükön a világhírű rendezővel, Csupó Gáborral.
A főszereplő Jóska magyar hangja, Hujber Ferenc mellett megjelent a díszbemutatón a filmben szintén szinkronizáló Hernádi Judit, Kapócs Zsóka, Oroszlán Szonja, Reviczky Gábor, Kálloy Molnár Péter, Rákóczi Ferenc is. Valamint tiszteletét tette Erős Antónia, Csányi Sándor, Kaszás Géza, Pataki Ági, Makk Károly és Andy Vajna is és nagy élvezettel nézte végig a filmet a VIVA riportereként érkezett Ben, valamint szerelme, Kovácsovics Fruzsina énekesnő is. A film betétdalát előadó AD Stúdió zenekar, akik a legendás Álmaimban Amerika című slágerüket hangszerelték újra a produkció kedvéért, és a film zenéjéért ugyancsak felelős Rakonczai fivérek szintén remekül szórakoztak a vetítésen.
Az utánozhatatlan humorú animációs film megtekintését követően senki sem sietett haza, a megjelentek még sokáig beszélgettek a helyszínen rendezett hangulatos fogadáson, hiszen nem minden nap adódik lehetőség egy igazi világsztárral dolgozni és egy világméretű produkció részesének illetve első nézői egyikének lenni. Az Immigrants – Jóska menni Amerika! tehát - ahogyan Jóska, a főszereplő is - elindult világhódító útjára, megmutatva, hogy a magyarok számára semmi sem lehetetlen! Mindenki megnézheti a mozikban!
Részletes információk a filmről: I M M I G R A N T S - Jóska menni Amerika!
Egy újabb őrület a Simpson család animátoraitól
Több bevándoroló érkezik az Amerikai Egyesült Államokba, mint a világ összes többi országába együttvéve. Mi lehet ennek az oka? Ilyen sokan szeretik a hot-dogot és a hamburgert? Vagy ilyen sokan szeretnének pacsizni Snoop Dogg-al? Netán ilyen sokan akarják megrépázni Pamela Andersont? Talán. Az igazi indok azonban nem más: A bevándorlók mindegyike az „amerikai álmot” kergetné, amely szerint gazdag lesz, híres és sikeres. Az Immigrants – Jóska menni Amerika! igazi világszenzáció! Az első olyan magyar-amerikai film, amelyben olyan világsztárok szerepelnek együtt, mint Jóska, Christina Aguilrea, Eminem, Ozzy Osbourne, Madonna, Michael Jackson, Danny DeVito, Michael Douglas, Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, Samuel L. Jackson, Howard Stern és újra együtt látható a vásznon Brad Pitt és Jennifer Aniston
Az Immigrants – Jóska menni Amerika! története két barát, Jóska és Vladiszlav kalandjait meséli el. Mindketten bevándorlók Amerikában, egymás nagyon jó barátai és úgy gondolják közösen megvalósíthatják az „amerikai álmot”, hiszen ha ketten együtt összefognak, nincs akadály, amit le ne győznének. Vlad tinédzser korú lányával, Anjával, érkezett az ígéret földjére. Anja villámgyorsan alkalmazkodik az amerikai életformához, míg apja számára valóságos kultúrsokkot okoz a Los Angeles-i életforma. Jóskával közösen L.A. külvárosában, a Vista del Mar társasházában bérelnek lakást az egykor szebb napokat látott színésznőtől, Gréta Knigttól, aki folyamatosan szerelmével üldözi Vladot. A ház – ahogy az lenni szokott – a világ összes tájáról származó bevándorlónak az otthona. Itt lakik Flaco a haver Mexikóból; Mr. Chea, aki a családjával egy kínai éttermet működtet a földszinten; Nazim a népes családdal rendelkező pakisztáni atomtudós, aki szintén szép reményekkel érkezett, de jelenleg buszsofőr; és Mr Splits Jackson az öreg afroamerikai jampi.
A filmben tanúi lehetünk, amint Jóska és Vlad összeütközésbe kerülnek a tipikusan amerikai kapitalista módón viselkedő üzletlánccal a Glut-Co.-val; amint megpróbálnak egy magyar-orosz éttermet indítani; belekóstolnak az igazi amerikai fitness életformába is, és amint ezer éves barátságuk csorbát szenved a Los Angeles-i éjszakában. Ám, mint minden amerikai történet természetesen ez is happy enddel végződik…
Vlad, lánya iránt érzett felelősségtudatának köszönhetően, mindent megtesz boldogulásukért, alkalmi munkákat vállal és folyamatosan állásinterjúkra jár, ahová Jóska is gyakran elkíséri. Igaz Jóska nem feltétlenül munkavállalási céllal, hanem mintegy erkölcsi támaszként szegődik barátja mellé. Jóska általában igyekszik a munka könnyebbik végét megragadni, Amerikából csak a lányokat és az édes életet látja. Minden helyzetben azt keresi, hogyan tudna minél több lánnyal közelebbi ismeretségbe kerülni. Jóska és Vlad kapcsolatára is illik a jelző, hogy az ellentétek vonzzák egymást, és ha néha vannak is nézetkülönbségek közöttük, barátságuk túlvészel minden megpróbáltatást. Az Immigrants – Jóska menni Amerika! egy humoros és kalandos történet mindazoknak, akiknek vannak még be nem teljesült álmaik! A film azoknál fog nagyon betalálni, akik rajonganak a Simpson családért, a South Park sorozatért és lelkes hívei Borat kalandjainak.
Csupó Gábor - Író, rendező
Csupó Gábor a világ legjobban elismert rajzfilmművészeinek egyike. Elnöke és társalapítója a világhírű Klasky – Csupo Inc. vállalatnak, valamint producere és alapítója a Tone Casulties cégnek. Nevéhez olyan rajzfilm sikerek fűződnek, mint a Simpson család, a Fecsegő tipegők, a Duckman, az Aaahh!!! Real Monsters a Santo Bugito vagy A Thornberry család.
Csupó Gábor Budapesten született és rajzfilmes karrierjét a Pannónia Stúdióban kezdte. 1975-ben került Stockholmba, ahol megismerkedett a grafikus tervező Arlene Klasky-val, akivel az azóta világhírűvé vált cégét a Klasky – Csupo Inc.-t már az Egyesült Államokban alapította. Első komoly munkájuk 1989-ben a Simpson család animálása volt a The Tracey Ullman Show megrendelésére, mely az első Emmy díjat is meghozta a párosnak, számos további elismerés mellett. A Simpson család sikerét olyan népszerű rajzfilmek követték, mint a Fecsegő tipegők, a Duckman, az Aaahh!!! Real Monsters, a Santo Bugito vagy A Thornberry család. A fentieken kívül számtalan másik animációs sorozat köthető Csupó Gábor nevéhez, melyekben producerként és rendezőként tevékenykedett.
Csupó Gábor animációs munkásságát három egyéni és kettő megosztott Emmy-díjjal jutalmazták, ezen felül 18 alkalommal szerepelt a világ legrangosabb televíziós díjának jelöltjei között! Rajzfilmes munkásságának elismeréseként 2001.-ben Arlene Klaskyval közösen csillagot kapott Los Angelesben a Hollywood Boulevardon.
2006-ban Csupó Gábor elkészítette első élőszereplős filmjét Híd Terabíthia földjére címmel. Az Anna Sophia Robb és Jos Hutcherson főszereplésével készült film 2007 egyik meglepetés sikere lett nem csak az Egyesült Államokban. Ezt követően Csupót számos forgatókönyv megrendezésére kérték fel a legnagyobb stúdiók, ám ő mégis a független The Secret of Moonacre projektre mondott igent, melyet olyan sztárok közreműködésével rendezett meg mint Dakota Blue Richards, Ioan Gruffudd, Tim Curry és Natascha McElhone. A Holdhercegnő magyar premierjére 2009 februárjában kerül sor.
Az Immigrants – Jóska menni Amerika! kezdeteiről az alkotó rendező a következőkben emlékszik vissza.
„Évekkel ezelőtt egy amerikai kábeltelevíziós csatorna keresett meg, hogy lenne-e kedvem egy fiataloknak, elsősorban fiúknak szóló animációs filmet készíteni, amire boldogan mondtam igent – meséli Csupó Gábor. – Sikerült egy remek írókból, többségében a Simpson család es a Family Guys szerzőiből álló csapatot összeállítanom és boldogan vetettük bele magunkat a munkába. Minden rendben ment a project körül, már majdnem teljesen el is készültünk a filmmel, amikor a részvényesek új vezetőséget neveztek ki csatorna élére, akik minden a miénkhez is hasonló projectet leállítottak. Derült égből villámcsapásként ért ez bennünket. Az elején mindent megtettem, hogy rávegyem őket a folytatásra, de amikor láttam, erre nincs esély, arra fordítottam az energiáimat, hogy megszerezzem tőlük a filmem jogait. A jogászaim mindent dörzsöltségére szükségem volt, de az idei év elején végre sikerült ismét visszanyernem a rendelkezésemet a film jogai felett.”
Csupó Gábort évek óta jó barátság fűzi a Megafilm Kft. vezető produceréhez, Kálomista Gáborhoz, aki nevéhez olyan filmek köthetőek, mint a Zimmer Feri, a Hamvadó cigarettavég, a 6:3 avagy Játszd újra Tutti, a Csudafilm, a Zuhanórepülés vagy a hatalmas sikert elért Csak szex és más semmi.
„A Holdhercegnő utómunkálataira Londonba kellett utaznom és elkísért Kálomista Gábor barátom – folytatja Csupó –, akinek felvetettem, lenne-e kedve befejezni a filmet, amerikai-magyar koprodukcióként. Kapva kapott az alkalmon és a tőle megszokott vehemenciával vetette bele magát a filmbe, aminek nagyon örültem. Tudtam, a film végre jó kezekbe került.”
Csupó Gábor, mondhatni, maga is bevándorlóként érkezett az Amerikai Egyesült Államokba, így a film egyes pillanatait, történéseit személyes élményei is ihlethették.
„A filmben nagyon sok olyan dolog történik Jóskával és Valdival, ami a bevándorlókkal általában történni szokott. Nekem is kalandos volt az Amerikába érkezésem, magam is jól ismerem a bevándorlók kezdeti nehézségeit, de a filmben nem szerepelnek olyan dolgok, amik velem történtek meg. A sztori főbb irányvonalait igaz én határoztam meg, de a cselekmény alakulását az író csapatra bíztam, akik kitalálták a poénokat, a karakterek jellemeit. Hagytam had szárnyaljon a kreativitásuk. Nem akartam személyes hangvételű filmet készíteni. Azt tartottam folyamatosan szem előtt, hogy egy pörgős, élvezetes és szórakoztató filmet készítsünk, amelyet a világ bármely filmszínházában, ha levetítenek, viccesnek találja a közönség.”
A filmben van néhány utalás arra vonatkozólag, hogy a magyar-orosz barátság nem nevezhető maradéktalanul felhőtlennek.
„Amikor én elköltöztem Magyarországról, akkor ez valóban egy komoly probléma volt, amely úgy érzem még ma is érezteti hatását. Úgy vélem minden nemzeten belül vannak jó és rossz emberek, nem lehet kijelenteni, hogy egy ország lakosai utálják a másik ország lakóit. Jóska és Vlad, noha két különböző nemzet fiai, jó emberek. A kapcsolatuk példa arra, hogy igen is létezik a pozitív gondolkodás, a pozitív hozzáállás. Hogy az a barát, aki a bajban is barát.” Arra a felvetésre, hogy mi a film üzenete Csupó a tőle megszokott jókedvvel reagál:
„Lehet, hogy nincs is neki… - mondja nevetve. – Erkölcsi tanulságként azt tartom fontosnak a filmben, hogy lám nagyon jó barátok lehetnek azok is, akik alapvetően nem vonzódnak egymáshoz, de ha kell, kiállnak egymás mellett, azért, hogy az életben előbbre jussanak. Jóska és Vlad alapvetően humoros és vicces története erre példa.
Kinek ajánlja a filmet felvetésre a következő válasszal szolgál:
„Mindenkinek, aki jót akar röhögni! Ami Jóskával és Vladival történik, az végül is bárkivel megeshet. Mind a két figura akár a szomszédunk is lehetne, aki egy reggel felkerekedik és belevág a nagy kalandba. Lehet, irigyeljük őket a bátorságukért, és akár még cserélnénk is velük, de a legjobb szórakozás, mégis csak kinevetni őket, látván mit összeszerencsétlenkednek. A film alapvetően kortalan közönséghez szól, de 10 év aluliaknak nem feltétlenül ajánlom.”
Az Immigrats – Jóska menni Amerika! a hagyományos két dimenziós animációs technikával készült, amely technikát sokan már temetni kezdték a számítógép generálta 3D technikával készült rajzfilmek fantasztikusan élethű grafikáit látva. Csupó egyáltalán nem látja komoran a hagyományos rajzfilmtechnikák jövőjét.
„A hagyományos 2D technika biztosan életben marad. Természetes, hogy egy új technika előretörésekor, azokat, amelyekre épül, háttérbe szorítja, de teljesen felszámolni nem tudja. A 3D technika roppant népszerű jelenleg, de ugyan-úgy, mint a hétköznapi divatban is, az irányzatok jönnek-mennek. A közönség mindig valami újra kíváncsi és nem mindig vágyik a tökéletesen kidolgozott látványra. Másrészt, ha egy sztori kellően fordulatos és vicces, akkor az tetszik az embereknek. Jóska és Vlad története igen furán mutatna valósághűen animált környezetben. Az ő történetük a karikatúra-szerű rajzokon és háttereken él meg igazán, hiszen a film is egy karikatúra, egy görbe tükör az amerikai társadalom felé.” A film két főszereplőjének világsztárok, Hank Azaria (Madárfészek, Godzilla, Amerika kedvencei, Derült égből Polly) és a Will és Grace sorozat férfi főszereplője Eric McCormack kölcsönözték a hangjukat, de Homer Simpson hangja Dan Castellaneta is közreműködik a filmben. Hogyan válogatta ki a hangokat a filmhez? „Amerikában nagyon komoly szabályok szerint működik az ügynöki rendszer, így első körben én is ügynökökkel vettem fel a kapcsolatot, noha Hanket igen jól ismerem hiszen a Simpson családban ő kölcsönzi hangját Wiggum őrmesternek a kezdetek óta. Eric szintén boldogan vett részt a munkálatokban. Érdekes volt, hogy Ericcel Los Angelesben találkoztam átbeszélni a részleteket, míg Hankkel Londonban egy forgatás szünetében. Az pedig külön jó poén volt, hogy Dan Mr. Splits, az afroamerikai jampi hangjára jelentkezett. Ő is nagyon élvezte, hogy egy ilyen vicces karakternek adhatta oda megint a hangját.”
A közös munkáról a következőket mondja Csupó: „Mind a ketten, Eric és Hank is elképesztően profin álltak hozzá a dologhoz. Hank kérte, hogy beszéljek vele magyarul, hogy az eredeti nyelvet hallva alakíthassa ki az akcentust, amivel Jóskaként beszél a filmben. Jóska jellegzetes fütyörészését is ő maga találta ki, amin az első pillanatoktól kezdve remekül szórakoztunk. Ericnek egy picit nehezebb dolga volt az orosz akcentussal, de ő is remekül oldotta meg Vlad hangját. Ő is számtalan sajátságos hang jellemzőt adott hozzá a karakterhez, például Vlad nevetése teljesen az őt ötlete volt, úgy vélte így még jobban kifejezésre jut Vladi örök optimizmusa, de az orosz káromkodásoknak is maga nézett utána, mert nem árulok el nagy titkot, ha elmondom, Vlad bizony sokszor pórul jár a filmben és olyankor bizony anyanyelvén fejezi ki a nemtetszését.” „Nagyon örültem, hogy ismét Csupó Gáborral dolgozhattam együtt – meséli Hank Azaria. – A Simpson család kezdete óta ismerem, és dolgozom vele együtt, tudom milyen precízen pontosan és profin dolgozik. Ha ő keres meg egy ötletével természetes, hogy igent mondok. Az ő személye nekem már önmagában garancia a sikerre. Az Immigrants esetében külön kihívást jelentett számomra, hogy egy magyar fiatalembernek kellet kölcsönöznöm a hangomat, aki akár Gábor is lehetne. A munkafolyamatok alatt sokszor kértem, hogy beszéljen hozzám magyarul, amin külön nagyon jól szórakoztunk. Jellegzetes akcentusa nagyon sokat segített Jóska hangjának a kitalálásában.” „Nekem ez volt az első alkalom, hogy együtt dolgoztam Csupó Gáborral, de a nevét és a munkáit már nagyon régóta ismertem – mondja Eric McCormack. – Szinte az összes főműsoridőben bemutatott sorozatát ismerem, tudom milyen kiváló munkát végez. Számomra egy fontos volt, hogy a munka, amire felkér, valóban vicces és humoros legyen. A forgatókönyvet olvasva sokszor könnyesre nevettem magam, így egy percig sem hezitáltam, hogy igent mondjak a felkérésére. Boldogan vetettem bele magam a munkába. Az eredményt látva egyértelműen jól döntöttem.” A film végül amerikai-magyar koprodukcióként készült el. „A magyar stáb az utómunkálatok elvégzésében világszínvonalú munkát végzett nagyon elégedett vagyok a teljesítményükkel – foglalja össze hazai munkatapasztalatait Csupó. – Rengeteg kreatív ötlettel járultak hozzá a filmhez, amely eredményeként, még frissebb, még pergőbb lett a történet. Sikerült a filmet minden tekintetben a mai közönség igényeihez igazítanunk.” Az előzetes hírek szerint Csupó Gábornak ez volt az utolsó animációs rendezése. Valóban ezentúl csak az élőszereplős filmek rendezésével foglalkozik majd? „Az eredeti elképzelésem ez volt, amelyben a Híd Terabíthia földjére sikere még inkább megerősített. Ám, ahogy a mondás tartja Hollywoodban, soha ne mond, hogy soha. A napokban hívott fel az egyik legnagyobb televíziós társaság főproducere, hogy szeretnének velem egy főműsoridőben adásba kerülő sorozatot készíteni. Amit felvázolt izgalmasnak tűnik, úgyhogy nem kizárt, hogy mégis együtt működünk majd. Amit most egyértelműen kijelenthetek, hogy gyerekeknek készülő rajzfilmet, olyat mint a Fecsegő tipegők volt, biztosan nem készítek.” |
![]() |




